Муни (Самуил Киссин) МЕСТЬ НЕГРА
О б у р е в а е м ы й н е г р.
А д в о к а т ы.
А д в о к а т с к и е ж е н ы.
П о р т н и х а.
М а с т е р и ц ы.
Д е в о ч к и.
М а н е к е н ы.
К у к л а.
П о э т.
П а с с а ж и р ы т р а м в а я.
В а г о н о в о ж а т ы й.
М а ш и н и с т в т е а т р е.
Н е г р. Я обуреваем. (Громко барабанит.) Так больше продолжаться не может. (Барабанит.) Так больше продолжаться не должно! (Барабанит.) Я отомщу.(Барабанит.) Я обуреваем! (Барабаня, уходит.)
1 — й а д в о к а т. У мадам Пумпштейн наемные лошади, а она их выдает за собственных.
2 — й. Видали мы. Клячи какие-то!
Т о л с т а я д а м а (басом). Но чего вы хотите? У ее мужа не так уж хороши дела, да и нелегко жить на два семейства.
3 — й. Что говорить, все мы живем не по средствам.
Х у д а я д а м а. Мужья всегда рады свалить все расходы на жен.
Х у д о й а д в о к а т. Ну, конечно, женщины всегда правы.
5 — й. Да вот вчера одна на меня накинулась. Из чего бы вы думали? Третья дума, видите ли, реакционна, третья дума на помочах у правительства, третья дума то, се, пятое, десятое… Я ей говорю: да успокойтесь, и на помочах, а больше сделает, чем две сделали. Так что вы думаете? Ругается барыня, от октябриста, говорит, слышу. Сударыня, говорю, я имею честь состоять в центральном комитете партии народной свободы, это вам известно, и именно поэтому имею мужество заявить, что думское большинство…
Т о л с т а я д а м а (соседке). Софья Михайловна в третий раз сбежала от мужа, и с кем, вы думаете?..
5 — й а д в о к а т (продолжает). …думское большинство способно к производительной, хотя и не быстрой работе уже в силу самой своей сплоченности, ну и так далее. Так она мне чуть глаза не выцарапала…
Т о н к а я д а м а (второй толстой). А где вы думаете про-вести лето?
2 — я т о л с т а я д а м а. Муж едет в Киссинген, а я остаюсь в Сестрорецке. С детьми тащиться трудно, а одной ехать…
Т о н к а я. Вот чудесно. Я сама собираюсь в Киссинген. Зато мой супруг будет вас развлекать в Сестрорецке.
Т о л с т а я (мужу). Смотри, Лев, не заведи с Инной Федоровной романа.
Т о н к а я. Зато мой Анатолий останется в вашем распоряжении.
Т о л с т ы й А н а т о л и й (толстой даме). Уважаемая, ручку! В залог будущих благ!
5 — й а д в о к а т. Ура! Да здравствует Третья дума! (Встает с бокалом в руке.) Требуем исполнения кэк-вока.
2 — й. Розалия Романовна, пожалуйте!
3 — й а д в о к а т (кричит в дверь). Поставьте кэк-вок!
Тан-цевать кэк-уок,
Тан-цевать кэк-уок…
и т. д.
О ч е н ь т о л с т ы й. Механическое пианино мне напоминает игру духов на спиритическом сеансе. Помнишь, Мэри…
2 — й. А вы, коллега, все еще спиритичествуете? Не надоело?
О ч е н ь т о л с т ы й. О, да! Я чрезвычайно увлекаюсь спиритизмом.
3 — й (худой). А вот знаете вы книгу Морозова «Откровение в грозе и буре»? Глубоко научная книга. Все апокалиптические пророчества объясняются астрономическими явлениями, происшедшими в определенный день и час на острове Патмосе.
Т о л с т а я д а м а (худой). Анна Львовна в четвертый раз вернулась к мужу и опять в таком положении.
3 — й. И все проверено Пулковской обсерваторией. Нет, уж я теперь ни-ни-ни. Здоровье Николая Морозова, господа! Ура!
5 — й. Ура! Кэк-вок!
О ч е н ь т о л с т ы й. Вам, батенька, все бы кэк-вок. Домой пора.
2 — й. Потребуем счет.
В с е. Потребуем счет.
В с е. Счет.
Н е г р. Я вам отомщу. (Скрывается)
Д е в о ч к а. Вот, барыня, деньги: сорок рублей, а двадцать пять завтра обещались сами завезти. Туда-то я с парадного пришла, а назад меня провели черным ходом. Чудно! Там швейцар с галуном, а по черному ходу вся лестница помоями залита, кошки…
М а с т е р и ц а. Это у Бурятиной? У ней всё так. Намедни шляпку за шестьдесят пять рублей отхватила, а стала я ей лиловый лиф примерять, — подмышников нету, вся рубашка потная.
Х о з я й к а. Вы, Софья Ивановна, заметили? — у нее правый бок на полтора сантиметра шире левого.
М а с т е р и ц а. Я знаю. Придется юбку с левой стороны подложить.
Что я ненаглядная дочь,
А я от нее убежала
В холодную темную ночь.
Десяток коробочек спичек
В горячей воде разведу.
Потом я в спальне эапруся,
Приму я отраву свою…
Отрава моя недорогая,
Она стоит всего лишь пятак,
А жизнь-то моя молодая, —
Ее отдам ни за так…
Х о з я й к а. Что же Лоскутина не идет? Через полчаса закроемся. (Прибирает журналы на столе.)
М а с т е р и ц а (хозяйке). Марья Матвеевна, на какие это она деньги так шьет? Живет она с кем, что ли?
Х о з я й к а. А Барабанов-то?
М а с т е р и ц а. Он что же, служит где или так?
Х о з я й к а. Кавалергард.
М а с т е р и ц а. А!
З а к а з ч и ц а. Здравствуйте, мадам Пфлинте. Готов мне лиф?
Х о з я й к а. Как же, только вас и ждем, пора запирать.
З а к а з ч и ц а. Простите, Бога ради, что задержала. У меня одна дама с визитом, еле ушла.
— Вы и юбку примерите?
— Да, пожалуйста.
— Здесь надо будет заколоть.
— А на спине не морщит?
— Вы какими духами душитесь? — и т. д.
Н е г р . Я вам отомщу! (Скрывается)
.
— Я вам отомщу!
М а ш и н и с т. Вот, господа, дело какое вышло. В нашем театре машины очень хорошо устроены. Пустили нынче трамвай настоящий. Негр не поберегся, его и раздавило насмерть. (Неожиданно в патетическом тоне.) И вы никогда не узнаете мести негра! (Прежним тоном.) Так что, если кто недоволен, может за два недосмотренных действия получить в кассе две пятых стоимости билета, за вычетом, разумеется, благотворительного сбора.
1908